Le japonais comporte différents dialectes parlés dans différentes régions du pays. Ce que vous entendez souvent à Tokyo ou dans ses environs est le japonais standard, qui est la forme la plus courante de la langue japonaise et qui est utilisé dans les situations formelles. Cependant, lorsque vous visiterez la région du Kansai, vous vous retrouverez entouré d'habitants parlant avec des accents et des intonations distinctement différents. Que vous soyezVous apprenez le japonais, vous prévoyez de visiter la région du Kansai ou vous êtes simplement curieux de connaître son dialecte unique ? Nous avons tout ce qu'il faut savoir sur le Kansai Ben !

1) Qu'est-ce que Kansai Ben ?

Comme nous l'avons mentionné plus haut, le Kansai Ben est un dialecte japonais originaire de la région du Kansai. La région du Kansai fait référence à la partie occidentale de l'île principale du Japon et abrite certaines des meilleures destinations touristiques du Japon telles que Kyoto, Osaka, Nara et Kobe. Le Kansai-ben est principalement parlé dans les régions susmentionnées et est également souvent vu et entendu dans les films, les romans, les bandes dessinées, ainsi que dans les livres d'histoire et d'art.ainsi que des émissions de télévision basées dans la région du Kansai.

Histoire du Kansai-ben

L'histoire du Kansai-ben remonte à un millier d'années. Dans les temps anciens, Kyoto jouait un rôle important en tant que capitale et centre politique du Japon. Le dialecte de Kamigata, considéré comme l'origine du dialecte du Kansai, s'est développé et a été utilisé comme japonais standard dans ces régions au fil des ans. Au cours de la période Edo (1603 - 1868), la capitale du Japon a été officiellement déplacée àLes habitants d'Edo ont commencé à développer et à utiliser leur propre dialecte, qui a pris la place du dialecte de Kamigata en tant que nouvelle norme de la langue japonaise.

Depuis lors, le Kansai-ben est exclusivement utilisé dans la région du Kansai. Cependant, le Kansai-ben fait toujours partie intégrante de la culture japonaise, avec environ 20 millions de locuteurs natifs, ce qui en fait le dialecte le plus parlé et le plus célèbre de tout le Japon !

Différents types de Kansai-ben

En fait, le "Kansai Ben" ne désigne pas un seul dialecte, mais un groupe de plusieurs dialectes régionaux parlés dans la région du Kansai. Ils présentent des caractéristiques distinctives et des variations différentes selon l'endroit où ils sont utilisés. Par exemple, les habitants d'Osaka utilisent le "Osaka Ben", le type de Kansai Ben le plus célèbre, que l'on entend souvent dans les émissions télévisées humoristiques.

Les habitants de Kyoto, en revanche, utilisent couramment le "Kyoto Ben". Le vocabulaire et les expressions sont à peu près les mêmes que ceux du "Osaka Ben", mais le "Kyoto Ben" est moins intense que le "Osaka Ben". Cela s'explique par le fait que le "Kyoto Ben" s'est développé en tant que langue mixte parlée par les nobles de la cour et les roturiers. Si vous visitez certaines des célèbres attractions touristiques de Kyoto, vous entendrez les habitants parler le "Kyoto Ben", qui a la particularité d'être un mélange de "Kyoto Ben" et d'"Osaka Ben".des expressions et des mots uniques qui n'existent pas à Osaka Ben !

2) En quoi le Kansai-ben est-il différent du japonais standard ?

Le Kansai Ben se distingue nettement du japonais standard en termes d'accent, de tonalité, d'intonation, ainsi que de mots et d'expressions utilisés. L'une des caractéristiques les plus courantes du Kansai Ben est probablement son accent unique. Il met parfois l'accent sur la syllabe d'un mot, ce qui diffère de ce que l'on entend dans le japonais standard. Par exemple, lorsqu'ils disent "Arigatou" (ce qui signifie "Merci" en anglais), ils mettent l'accent sur la syllabe du mot.japonais), la tonalité aiguë provient du son "ga", au lieu du son "ri" qui est plus courant dans le japonais standard.

Il existe également de nombreux mots et expressions qui ne sont utilisés que dans le Kansai Ben. "Ookini" est un bon exemple qui a la même signification que "Arigatou", mais qui est utilisé exclusivement dans la région du Kansai. Ils sont tous deux largement utilisés dans la société contemporaine autour de la région du Kansai, et les jeunes ont tendance à utiliser "Arigatou" plutôt que "Ookini", qui est considéré comme un peu vieux dans le Kansai Ben.

3) Est-il difficile d'apprendre le Kansai Ben ?

Si vous souhaitez parler couramment le Kansai Ben, il vous faudra peut-être quelques années d'études et d'engagement. En effet, dans la région du Kansai, la communication passe non seulement par la langue, mais aussi par l'humour. L'humour est l'un des éléments les plus importants pour les habitants du Kansai et c'est leur culture. C'est pourquoi Osaka est considérée comme la Mecque des humoristes et le célèbre club de stand-up comedy se trouve à Osaka. Cependant, si vousSi vous n'avez besoin que de quelques connaissances de base sur le Kansai Ben pour votre prochain voyage dans la région du Kansai, c'est un objectif tout à fait réalisable avec quelques jours ou semaines de préparation !

Pour les visites touristiques, il existe quelques mots et expressions simples du Kansai Ben, faciles à retenir pour les touristes étrangers. Leur apprentissage vous sera d'une grande utilité lors de votre séjour dans la région du Kansai. Ils vous permettront également de communiquer facilement avec les habitants.

4) Expressions utiles du Kansai-ben

  • Ookini (おおきに)

Ookini est une expression courante qui signifie "merci" au Kansai Ben. Elle est souvent utilisée dans les magasins et les restaurants et semble un peu plus décontractée que "Arigatou". "Maido" (まいど) est également souvent utilisé pour remercier les clients après qu'ils aient acheté ou commandé quelque chose.

  • Nanbo ? (なんぼ ?)

Si vous faites du shopping dans les célèbres marchés ou quartiers commerçants d'Osaka, vous aurez peut-être l'occasion d'entendre les habitants dire "Nanbo ?". Ce mot signifie "Combien ça coûte ?" et il est souvent utilisé pour demander le prix dans les magasins. En japonais standard, "Ikura Desu Ka ?" (いくらですか ?) est l'expression qui a la même signification, et elle est également couramment utilisée dans la région du Kansai à titre d'alternative.

  • Oideyasu (おいでやす)/ Okoshiyasu (おこしやす)

Oideyasu et Okoshiyasu sont des expressions courantes à Kyoto Ben qui signifient toutes deux "Bienvenue". Vous entendrez ces expressions dans les magasins, les restaurants, ou même dans les maisons de thé où vous pourrez assister à des spectacles professionnels de Maiko !

Kansai Tours

Si vous avez besoin d'aide pour organiser votre voyage au Japon, c'est toujours une bonne idée de consulter l'un de nos circuits privés avec un guide anglais. Nous serions ravis de vous aider à faire de votre voyage au Japon un moment sûr, confortable et inoubliable !

  • 1. visite à pied privée des hauts lieux d'Osaka

→ Découvrez l'histoire d'Osaka au château d'Osaka, découvrez les spécialités locales au marché Kuromon Ichiba et plongez dans la culture culinaire unique qu'Osaka a à offrir dans la rue Dotonbori !

  • 2. visite privée à pied d'une journée entière à Kyoto [personnalisable]

→ Participez à notre visite privée à pied et explorez la magnifique ville ancienne de Kyoto, pleine d'histoire et d'expériences passionnantes !

Le Kansai Ben est utilisé depuis des siècles par les habitants de la région du Kansai et fait partie intégrante de leur culture. L'accent et les expressions uniques du Kansai Ben vous séduiront rapidement. C'est également un moyen de communication essentiel pour avoir une conversation amicale avec une personne originaire de la région du Kansai !

Suivez-nous sur Instagram, Facebook et Twitter pour plus d'inspiration en matière de voyage, ou taguez-nous pour être mis en vedette !